这个是地海传奇的歌曲 硬要翻译的话 就是 蒂露之歌或者特露之歌 都是音译 テルーの呗(蒂露之歌) 作词: 宫崎吾朗 作曲: 谷山浩子 演唱: 手嶌葵 夕闇迫る云の上 いつも一羽で飞んでいる 鹰はきっと悲しかろう 音も途绝えた风の中 空を掴んだその翼 休めることはできなくて 心を何にたとえよう 鹰のようなこの心 心を何にたとえよう 空を舞うよな悲しさを 雨のそぼ降る岩阴に いつも小さく咲いている 花はきっと切なかろう 色も霞んだ雨の中 薄桃色の花びらを 爱でてくれる手もなくて 心を何にたとえよう 花のようなこの心 心を何にたとえよう 雨に打たれる切なさを 人影绝えた野の道を 私とともに歩んでる あなたもきっと寂しかろう 虫の嗫く草原を ともに道行く人だけど 绝えて物言うこともなく 心を何にたとえよう 一人道行くこの心 心を何にたとえよう 一人ぼっちの寂しさを 暮色将至的云霞上 总是独自飞翔的鹰 想必也会感到忧伤 在呼啸而过的风中 那乘风而起的翅膀 始终无法得到休息 把我的心比作什麽 如同这只老鹰一样 把我的心比作什麽 在空中飞舞的忧伤 淅沥雨中的岩石下 总是开著小小的花 想必也会感到忧伤 在烟雨朦胧的雨中 那淡淡粉色的花瓣 始终没人将它怜惜 把我的心比作什麽 如同这朵小花一样 把我的心比作什麽 在雨中凋零的悲伤 荒芜人烟的原野中 与我一路同行的你 想必也会感到寂寞 在虫声呢喃的草原 虽然是天涯同路人 却从不曾有过交谈 把我的心比作什麽 这颗独自行路的心 把我的心比作什麽 这孤独一人的寂寞
テルーの呗
瑟鲁之歌
作词:宫崎吾朗
作曲:谷山浩子
呗:手嶌 葵
夕暗迫る 云の上 いつも一羽で 飞んでいる
暮色苍茫的云层之上 总是孤独地在飞翔
鹰は きっと 悲しかろ
鹰也定是在悲伤
音も途绝えた 风の中 空を掴んだ その翼
声音也被掩盖的风中 那对紧抓天空的翅膀
休めることは できなくて
无法停歇
心を何にたとえよう 鹰のような この心
这种心情是什么 鹰的这份心情
心を何にたとえよう 空を舞うような悲しさを
这种感觉是什么 随风漂泊般悲伤
雨のそぼ降る岩阴に いつも小さく咲いている
雨淅沥地下在岩石的侧面 水花朵朵小小地绽放
花はきっと切なかろう
花也定是在难过
色も霞んだ雨の中 薄桃色の花びらを
霞般璀璨的雨中 也没有能给粉红色花瓣
爱でてくれる手もなくて
带去爱意的双手
心を何にたとえよう 花のようなこの心
这种心情是什么 花的这份心情
心を何にたとえよう 雨に打たれる切なさを
这种感觉是什么 风吹雨打的刹那
人影たえた 野の道を 私とともに 歩んでる
在人踪罕至的荒野上 与我相伴而行
あなたも きっと 寂しかろう
你也一定很寂寞吧
虫もささやく 草はらを ともに 道行く 人だけど
虽然是在只有虫声的草原上 与你一起前行的人
绝えて ものいう こともなく
到头来却不曾开口
心を何に たとえよう 一人 道行く この心
这种心情是什么 独自流浪的心情
心を何に たとえよう 一人ぼっちの 寂しさを
这种感觉是什么 孤身一人的寂寞
嘿嘿!
テルーの呗
瑟鲁之歌
作词:宫崎吾朗
作曲:谷山浩子
呗:手嶌 葵
夕暗迫る 云の上 いつも一羽で 飞んでいる
暮色苍茫的云层之上 总是孤独地在飞翔
鹰は きっと 悲しかろ
鹰也定是在悲伤
音も途绝えた 风の中 空を掴んだ その翼
声音也被掩盖的风中 那对紧抓天空的翅膀
休めることは できなくて
无法停歇
心を何にたとえよう 鹰のような この心
这种心情是什么 鹰的这份心情
心を何にたとえよう 空を舞うような悲しさを
这种感觉是什么 随风漂泊般悲伤
雨のそぼ降る岩阴に いつも小さく咲いている
雨淅沥地下在岩石的侧面 水花朵朵小小地绽放
花はきっと切なかろう
花也定是在难过
色も霞んだ雨の中 薄桃色の花びらを
霞般璀璨的雨中 也没有能给粉红色花瓣
爱でてくれる手もなくて
带去爱意的双手
心を何にたとえよう 花のようなこの心
这种心情是什么 花的这份心情
心を何にたとえよう 雨に打たれる切なさを
这种感觉是什么 风吹雨打的刹那
人影たえた 野の道を 私とともに 歩んでる
在人踪罕至的荒野上 与我相伴而行
あなたも きっと 寂しかろう
你也一定很寂寞吧
虫もささやく 草はらを ともに 道行く 人だけど
虽然是在只有虫声的草原上 与你一起前行的人
绝えて ものいう こともなく
到头来却不曾开口
心を何に たとえよう 一人 道行く この心
这种心情是什么 独自流浪的心情
心を何に たとえよう 一人ぼっちの 寂しさを
这种感觉是什么 孤身一人的寂寞 嘿嘿!
这个是地海传奇的歌曲
硬要翻译的话 就是 蒂露之歌或者特露之歌
都是音译
テルーの呗(蒂露之歌)
作词: 宫崎吾朗
作曲: 谷山浩子
演唱: 手嶌葵
夕闇迫る云の上 いつも一羽で飞んでいる
鹰はきっと悲しかろう 音も途绝えた风の中
空を掴んだその翼 休めることはできなくて
心を何にたとえよう 鹰のようなこの心
心を何にたとえよう 空を舞うよな悲しさを
雨のそぼ降る岩阴に いつも小さく咲いている
花はきっと切なかろう 色も霞んだ雨の中
薄桃色の花びらを 爱でてくれる手もなくて
心を何にたとえよう 花のようなこの心
心を何にたとえよう 雨に打たれる切なさを
人影绝えた野の道を 私とともに歩んでる
あなたもきっと寂しかろう 虫の嗫く草原を
ともに道行く人だけど 绝えて物言うこともなく
心を何にたとえよう 一人道行くこの心
心を何にたとえよう 一人ぼっちの寂しさを
暮色将至的云霞上 总是独自飞翔的鹰
想必也会感到忧伤 在呼啸而过的风中
那乘风而起的翅膀 始终无法得到休息
把我的心比作什麽 如同这只老鹰一样
把我的心比作什麽 在空中飞舞的忧伤
淅沥雨中的岩石下 总是开著小小的花
想必也会感到忧伤 在烟雨朦胧的雨中
那淡淡粉色的花瓣 始终没人将它怜惜
把我的心比作什麽 如同这朵小花一样
把我的心比作什麽 在雨中凋零的悲伤
荒芜人烟的原野中 与我一路同行的你
想必也会感到寂寞 在虫声呢喃的草原
虽然是天涯同路人 却从不曾有过交谈
把我的心比作什麽 这颗独自行路的心
把我的心比作什麽 这孤独一人的寂寞
日文/中文
旅人
作词:宫崎吾朗
作曲:谷山浩子
编曲:フェビアン·レザ·パネ
呗:手嶌葵
真の光を探し続け彼の旅は未だ终わらず
为了探寻真实的光辉他的旅程尚未结束
船縁をたたく波と话し頬を打つ风の弛まぬ歌を聴く
与拍打船舷的浪花对话倾听风划过脸庞那无止的吟唱
内なる声が导くままに塩に焼かれた手で菓子をとる{?}
依着内心的声音所指引用沟壑万千的手抓起点心
言叶が意味を失くした都に隠された爱の言叶を捜し
在那语言已经失去意义的都市里搜寻被隐藏的爱的真谛
声なき声がすすりなく深き暗い暗の怀扦驓iむ
寂静在无声中抽泣他走过深深黑暗所笼罩的死城
时の失われた町で亡き者たちのその悲しみを知
在失去时间的街市里了解亡者不绝的哀怨
いくつもの昼と夜を越えていくつもの海と岛を渡り
度过无数昼夜越过千山万水
真の光を探し続け彼の旅は未だ终わらず
为了探寻真实的光辉他的旅程尚未结束
船縁をたたく波と话し頬を打つ风の弛まぬ歌を聴く
与拍打船舷的浪花对话倾听风划过脸庞那无止的吟唱
内なる声が导くままに塩に焼かれた手で菓子をとる
依着内心的声音所指引用沟壑万千的手抓起点心
言叶が意味を失くした都
《テルーの呗》
演唱者:手嶌葵
作词:宫崎吾朗
作曲:谷山浩子
编曲:寺嶋民哉
所属专辑:テルーの呗
歌词:
夕闇迫る云の上
暮色朦朦的云霞之上
いつも一羽で飞んでいる
总见苍鹰在孤独地飞翔
鹰はきっと悲しかろう
他也应该很悲伤吧
音も途绝えた风の中
在无声无息的风之中
空を掴んだその翼
那双能抓住天空的翅膀
休めることはできなくて
一生也无法休憩
心を何にたとえよう
我该把心比作什麼
鹰のようなこの心
这颗如鹰般孤独的心
心を何にたとえよう
我该把心比作什麼
空を舞うよな悲しさを
这份在空中翱翔的悲伤
雨のそぼ降る岩阴に
细雨飘落的岩石边
いつも小さく咲いている
总有坚强绽放的小花
花はきっと切なかろう
她也应该很痛苦吧
色も霞んだ雨の中
烟雨朦胧的细雨之中
薄桃色の花びらを
她那粉淡柔软的花瓣
爱(め)でてくれる手もなくて
始终盼不到人怜惜
心を何にたとえよう
我该把心比作什麼
花のようなこの心
这颗如花般柔弱的心
心を何にたとえよう
我该把心比作什麼
雨に打たれる切なさを
这份在雨中凋零的悲伤
人影绝えた野の道を
人烟稀少的乡村小道上
私とともに歩んでる
有你和我并肩前进
あなたもきっと寂しかろう
你也应该很寂寞吧
虫の嗫く草原(くさはら)を
虫儿低喃的草原之中
ともに道行く人だけど
你我虽然是同路人
绝えて物言うこともなく
却从不曾有过交心之谈
心を何にたとえよう
我该把心比作什麼
一人道行くこの心
这颗一个人走在路上的心
心を何にたとえよう
我该把心比作什麼
一人ぼっちの寂しさを
这份孤单一人的寂寞
这个是地海传奇的歌曲
硬要翻译的话 就是 蒂露之歌或者特露之歌
都是音译
テルーの呗(蒂露之歌)
作词: 宫崎吾朗
作曲: 谷山浩子
演唱: 手嶌葵
夕闇迫る云の上 いつも一羽で飞んでいる
鹰はきっと悲しかろう 音も途绝えた风の中
空を掴んだその翼 休めることはできなくて
心を何にたとえよう 鹰のようなこの心
心を何にたとえよう 空を舞うよな悲しさを
雨のそぼ降る岩阴に いつも小さく咲いている
花はきっと切なかろう 色も霞んだ雨の中
薄桃色の花びらを 爱でてくれる手もなくて
心を何にたとえよう 花のようなこの心
心を何にたとえよう 雨に打たれる切なさを
人影绝えた野の道を 私とともに歩んでる
あなたもきっと寂しかろう 虫の嗫く草原を
ともに道行く人だけど 绝えて物言うこともなく
心を何にたとえよう 一人道行くこの心
心を何にたとえよう 一人ぼっちの寂しさを
暮色将至的云霞上 总是独自飞翔的鹰
想必也会感到忧伤 在呼啸而过的风中
那乘风而起的翅膀 始终无法得到休息
把我的心比作什麽 如同这只老鹰一样
把我的心比作什麽 在空中飞舞的忧伤
淅沥雨中的岩石下 总是开著小小的花
想必也会感到忧伤 在烟雨朦胧的雨中
那淡淡粉色的花瓣 始终没人将它怜惜
把我的心比作什麽 如同这朵小花一样
把我的心比作什麽 在雨中凋零的悲伤
荒芜人烟的原野中 与我一路同行的你
想必也会感到寂寞 在虫声呢喃的草原
虽然是天涯同路人 却从不曾有过交谈
把我的心比作什麽 这颗独自行路的心
把我的心比作什麽 这孤独一人的寂寞
提供各类糕点饮品的咖啡屋
本店是一家印度料理店,店内装修为印度风格,环境舒适。
日本ルーテル教団滝川聖ヨハネルーテル教会地址:滝川市大町4丁目1−4 可以在当地导航
文章推荐:
人类已经不能阻止海底捞了 | 美版福尔摩斯 | practice的用法 | 刺杀本 拉登 | 冈田将生 | 韩语等级考试 | 合格证英文 | 初次见面请多关照日语 | 功夫熊猫感恩节 | 大阪四天王寺 | 大连海事大学分数线 | 英国议会辩论 | 垃圾邮件英文 | 深圳大学分数线 | 曼德拉逝世 |